「〜している」という日本語の文を英語に訳するとき、自動的に「〜ing」にしてしまう人が多いですが、必ずしも正しいとは限りません。
進行形は、特定の瞬間をイメージして、その瞬間に動作が行われていることを表します。
だから、「彼女は本を読んでいる」なら今この瞬間の動作を言っているので進行形にして「She is reading a book.」でOKですが、
「私は彼女を知っている」の場合は、瞬間の動作ではないので現在形で「I know her.」とするのが普通です。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語