やり直しの中学英語を完成させる本P.150より
He touched the screen with his fingers.
この英文を「the screenを主語にして」同じ内容で書き換える問題です。
「彼は指でそのスクリーンに触れました」という意味ですね。
スマホの画面を触るかんじのイメージが浮かんできますね?
この文の「the screen」を主語にすると、「そのスクリーンは、彼によって指で触れられました」となりそうです。
つまり、受け身になるわけです。
受け身は「be動詞+過去分詞」で、意味上の主語は文尾に「by+名詞」で言うので、
The screen was touched with his fingers by him.
となります。
ちなみに、「The screen was touched by his fingers.」としても、英文法としては間違っていませんが、そこそこアブノーマルな意味になってしまいます。
「by his fingers」は「彼の指によって」となり、彼の指が主体的に意思を持ってスクリーンを触ったことになります。
彼の意思とは無関係に、彼の指は独自の意思を持ってスマホを操りだした・・・
みたいな状況でしょうか(笑)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語