ここは「I wish I could tell her it now.」などの書き換え英作文の解答ページです。
直接このページに来た人はまずは問題ページへgo!
今回の問題は、次の書籍のP.18にも掲載されています。
詳しい解答解説をご覧になりたい方は、電子書籍をご利用ください。
(1)I wish I could tell her it now.(今それを彼女に言うことができたらなぁ)
直説法に: →仮定法は現実に反することを言ってるので、「〜できない」という意味に直す
I want to tell her it now, but I can't.(私はそれを今彼女に言いたいけど、できません)
など
(2)I wish I could have told her it then.(そのときそれを彼女に言うことができていたらなぁ)
直説法に: →(1)と同じく「〜できない」という意味にする
I wanted to tell her it then, but I couldn't.(そのとき私はそれを彼女に言いたかったけど、できませんでした)
など
(3)He talks as though he had done it by himself.(彼は自分自身でそれをやったかのように話します)
as ifを使って: as thoughとas ifはほとんど同じ意味
He talks as if he had done it by himself.(彼は自分自身でそれをやったかのように話します)
など
直接指導の授業、英語の通信添削利用者には、さらに詳しい解説や、他の解答例も示しています。
皆様もぜひ、えまじゅくのメール添削をご利用ください。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語