Look at that ( ) ( ) by the boys.
(少年達が割った窓を見てください)
かっこの後に「by the boys」とあるので、少し工夫が必要です。
解答解説はこのページ下に・・・
この問題は「やり直しの中学英語を完成させる本」P.179にも掲載されています。
Look at that (window) (broken) by the boys.
(少年達が割った窓を見てください)
「少年達が割った窓」と書いてありますが、英語を見ると「少年達に割られた窓」と考える必要があります。
「窓」→「少年達よって割られた」ということで、まず「window」、次に「broken」となります。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語