If I had been more careful, I wouldn't have taken the wrong bus.
( ) I ( ) more careful, I wouldn't have taken the wrong bus.
2つの文が同じ意味になるよう、かっこに適切な語を入れる問題です。
大学入試レベルの英文法を効率よく学習できる問題集です。
二つの文が同じ内容になるためには、まずは上の文の意味をしっかり把握することが必要です。
If I had been more careful, I wouldn't have taken the wrong bus.
「もし私がもっと注意深かったら、間違ったバスに乗らなかったでしょう」
書き換えた方の英文も、カンマ以降は全く同じなので、前半のみに注目して同じ内容にすればOKです。
直した方の英文は語数が減っていることに気をつけると・・・
倒置法にして、接続詞ifを消せばぴったりですね!
つまり、
Had I been more careful, I wouldn't have taken the wrong bus.
江間淳の書籍はこちら
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語