2020年10月28日

中学英語「no+名詞が主語の文」

中学英語「no+名詞が主語の文」

Nobody knows.(誰も知らない)のように、no+名詞が主語の文は、動詞のところにnotなどの否定語がついていないのに、否定文の訳し方をします。

nobodyが「誰もいない」という意味で、knowsは「知っている」だから、

「誰もいない(nobody)は知っている」
→「知っている人の数はゼロである」
→「誰も知らない」

という理屈です。


No player in our team is as good as my brother. (私たちのチームの誰も、私の兄ほど上手ではない)

この文の場合は、no playerが主語で「playerの数はゼロ」つまり「playerは存在しない」ことを意味します。
「no playerはgoodです」つまり「goodなplayerは存在しない」というのがこの文で基本的に表している内容です。
だから、英文の構造通りに訳せば、

「私たちのチームのplayerは、my brotherと同じくらいgoodなのは、存在しない」

となります。つまり、どういうことかと言えば

「私たちのチームの選手は誰も、私の兄ほど上手ではない」

このように意訳できる。というわけです。


ちなみにこれは、「私の兄が一番上手である」と考えれば、「My brother is the best player.」とだいたい同じ内容だということもできます。


◆関連項目
否定文最上級


江間淳の書籍はこちら
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
  最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!

プロ家庭教師の江間です。    AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/     http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語
posted by えま at 21:00| Comment(0) | 中学英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

こんなヤツです
名前:江間淳
年齢:41
職業:プロ家庭教師、AE個別学習室(えまじゅく)代表、翻訳者
ウェブサイトURL:http://www.a-ema.com/
メールアドレス:j@a-ema.com
一言:アプリ、メルマガ、電子書籍提供中です。アマゾンやGooglePlayで「江間淳」で検索!
江間淳の書籍一覧 → http://amzn.to/2m9LTvN