[1st STEP Question]
それぞれの英文を、意味のかたまりごとにスラッシュで区切り、和訳してください。
33 I would like them to return home before it gets dark.
[words]
return home:家に帰る get dark:暗くなる
まず、1st STEPでは、スラッシュで区切り、各部分の和訳をします。
[1st STEP Answer]
33 I would like them / to return home / before it gets dark.
私は彼らに〜して欲しい / 家に帰る / 暗くなる前に
[2nd STEP]
33 I would like them / to return home / before it gets dark.
私は彼らに〜して欲しい / 家に帰る / 暗くなる前に
↑誰にして欲しいか? ↑何を? ↑いつ買えるか?
「私は彼らに、暗くなる前に家に帰ってほしいと思っています」
2nd STEPでは、このように、1st STEPを活用して、つなげて1文にします。
[3rd STEP Question]
指示に従って書き換えてください。
33 I would like them to return home before it gets dark.
(hopeを使って似た意味に)
[Hint]
33 「I hope that 〜.」で「〜を願います」
[3rd STEP Answer]
33 I hope that they will return home before it gets dark.
「暗くなる前に彼らが帰宅すると願っています」
※「〜を願う」は「〜して欲しい」と似た内容を表すことができる。
このように、3rd STEPでは、主に書き換え問題を掲載しています。
そして、4th, 5th STEPで最初の文の英訳をしていきます。
[4th STEP]
スラッシュで区切られた日本語を英語に直してください。
33 私は彼らに〜して欲しい / 家に帰る / 暗くなる前に
→33 I would like them / to return home / before it gets dark.
[5th STEP]
33 「私は彼らに、暗くなる前に家に帰って欲しいと思っています」
→33 I would like them to return home before it gets dark.
このように、「英文のスラッシュリーディング→和訳→文法問題→英訳」という手順で段階的に進んでいくので、比較的難易度の高い英文でも、無理なく「和訳↔英訳」ができるようになっています。
この本を一通り終えれば、英検2級程度なら楽勝!ですね!
他にも多数の問題を掲載しています。ぜひ皆さんも「和訳→英訳」特訓していきましょう!
江間淳の書籍はこちら
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
最高級の指導を提供します!メール添削も好評です!
プロ家庭教師の江間です。 AE個別学習室(えまじゅく)
http://www.a-ema.com/k/ http://www.a-ema.com/j/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ラベル:英語